<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0567"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 567 <persName>佛</persName>说梵志女首意经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 567 <persName>佛</persName>说梵志女首意经</title> <author>西晋 <name role="" type="person">竺法护</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">567</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说梵志女首意经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【知】</witness> <witness xml:id="wit6">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【明异】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:27"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0939b04" ed="T"/> <lb n="0939b05" ed="T"/> <lb n="0939b06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 567 [No. 568]</cb:docNumber> <lb n="0939b07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0939009" n="0939009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939009" n="0939009"/><anchor xml:id="beg0939009" n="0939009"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0939009"/>梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939010" n="0939010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939010" n="0939010"/><anchor xml:id="beg0939010" n="0939010"/>志<anchor xml:id="end0939010"/>女首意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939011" n="0939011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939011" n="0939011"/><anchor xml:id="beg0939011" n="0939011"/>经<anchor xml:id="end0939011"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0939b08" ed="T"/> <lb n="0939b09" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939012" n="0939012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939012" n="0939012"/><anchor xml:id="beg0939012" n="0939012"/>月氏<anchor xml:id="end0939012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0939013" n="0939013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939013" n="0939013"/><anchor xml:id="beg0939013" n="0939013"/>三藏<anchor xml:id="end0939013"/><name role="" type="person">竺法护</name>译</byline> <lb n="0939b10" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0939b1001">闻如是：</p><p xml:id="pT14p0939b1004" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>遊波罗奈鹿苑仙人所止处 <lb n="0939b11" ed="T"/>而转法轮，与大比丘众五百人，无数菩萨俱， <lb n="0939b12" ed="T"/>诸异<persName>佛</persName>国各各来会。</p><p xml:id="pT14p0939b1209" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>，晨旦整服，持 <lb n="0939b13" ed="T"/>钵入城而福一切。贤者阿难侍如常仪，大圣 <lb n="0939b14" ed="T"/>则入波罗奈大城，普次街里向梵志门。</p><p xml:id="pT14p0939b1416" cb:place="inline">梵志 <lb n="0939b15" ed="T"/>有女名曰首意，遥见<persName>佛</persName>身端正殊妙威神巍 <lb n="0939b16" ed="T"/>巍，其心静然诸根寂定，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939014" n="0939014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939014" n="0939014"/><anchor xml:id="beg0939014" n="0939014"/>建<anchor xml:id="end0939014"/>上玄默第一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939015" n="0939015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939015" n="0939015"/><anchor xml:id="beg0939015" n="0939015"/>澹<anchor xml:id="end0939015"/> <lb n="0939b17" ed="T"/>泊，无有衰入恐惧永除。其意淸净而无垢秽 <lb n="0939b18" ed="T"/>如大渊澄，紫磨金色晃如宝山，若盛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939016" n="0939016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939016" n="0939016"/><anchor xml:id="beg0939016" n="0939016"/>天<anchor xml:id="end0939016"/>树 <lb n="0939b19" ed="T"/>花实繁茂，有三十二大人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939017" n="0939017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939017" n="0939017"/><anchor xml:id="beg0939017" n="0939017"/>之<anchor xml:id="end0939017"/>相莊严其身， <lb n="0939b20" ed="T"/>八十种好遍佈其体。煜如大殿而有宝柱，如 <lb n="0939b21" ed="T"/><name role="" type="person">须弥山</name>峻峙显特，如月盛满众星中明，如日 <lb n="0939b22" ed="T"/>出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939018" n="0939018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939018" n="0939018"/><anchor xml:id="beg0939018" n="0939018"/>光晃耀辉<anchor xml:id="end0939018"/>赫，无所不照。</p><p xml:id="pT14p0939b2211" cb:place="inline">女见<persName>佛</persName>来住于 <lb n="0939b23" ed="T"/>门外，心怀踊跃迴入设座，还<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939019" n="0939019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939019" n="0939019"/><anchor xml:id="beg0939019" n="0939019"/>诣<anchor xml:id="end0939019"/><persName>佛</persName>所，稽首 <lb n="0939b24" ed="T"/><persName>佛</persName>足下，长跪白言：“善来！安住，愿降圣尊屈 <lb n="0939b25" ed="T"/>神临眄。”<persName>佛</persName>垂慈愍入馆就座。</p><p xml:id="pT14p0939b2512" cb:place="inline">首意悦豫，重稽 <lb n="0939b26" ed="T"/>首，而取小榻于<persName>佛</persName>前坐，进而启曰：“唯，天中天！ <lb n="0939b27" ed="T"/>曾闻<persName>如来</persName>遊波罗奈仙<anchor xml:id="nkr_note_add_0939b2701" n="0939b2701"/><anchor xml:id="beg0939b2701" n="0939b2701"/>士<anchor xml:id="end0939b2701"/>鹿苑，为沙门、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939020" n="0939020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939020" n="0939020"/><anchor xml:id="beg0939020" n="0939020"/>梵志<anchor xml:id="end0939020"/>、 <lb n="0939b28" ed="T"/>梵天、龙神，诸魔世人群生之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939021" n="0939021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939021" n="0939021"/><anchor xml:id="beg0939021" n="0939021"/>畴<anchor xml:id="end0939021"/>，转无上轮 <lb n="0939b29" ed="T"/>兴显正法。”</p><p xml:id="pT14p0939b2905" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告梵女：“如是！如是！诚如所云， <pb n="0939c" ed="T" xml:id="T14.0567.0939c"/> <lb n="0939c01" ed="T"/>吾遊斯国转无上轮，为诸未闻宣现正法，不 <lb n="0939c02" ed="T"/>以非法。”</p><p xml:id="pT14p0939c0204" cb:place="inline">首意问<persName>佛</persName>：“何谓<persName>如来</persName>所转法轮？”</p><p xml:id="pT14p0939c0216" cb:place="inline">世 <lb n="0939c03" ed="T"/>尊告女：“以十二事缘起之法而转法轮。”</p><p xml:id="pT14p0939c0316" cb:place="inline">首意 <lb n="0939c04" ed="T"/>白<persName>佛</persName>：“重加大恩为我分别，廣说十二缘起之 <lb n="0939c05" ed="T"/>法，法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939022" n="0939022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939022" n="0939022"/><anchor xml:id="beg0939022" n="0939022"/>轮<anchor xml:id="end0939022"/>所归令识<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939023" n="0939023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939023" n="0939023"/><anchor xml:id="beg0939023" n="0939023"/>義<anchor xml:id="end0939023"/>趣。”</p><p xml:id="pT14p0939c0510" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“谛听！善思念 <lb n="0939c06" ed="T"/>之，吾当为汝解散其<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>義<anchor xml:id="end_1"/>。”梵女首意，受教而 <lb n="0939c07" ed="T"/>听。</p><p xml:id="pT14p0939c0702" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告女曰：“若计有我便有终始，起于不 <lb n="0939c08" ed="T"/>起，从痴因缘则便有行，从行因缘则便有识， <lb n="0939c09" ed="T"/>从识因缘则有名色，从名色因缘则有六入， <lb n="0939c10" ed="T"/>从六入因缘则便更习，从更习因缘则便有 <lb n="0939c11" ed="T"/>痛，从痛因缘则便有爱，从爱因缘则便有受， <lb n="0939c12" ed="T"/>从受因缘则便有有，从有因缘则便致生，从 <lb n="0939c13" ed="T"/>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939024" n="0939024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939024" n="0939024"/><anchor xml:id="beg0939024" n="0939024"/>因缘<anchor xml:id="end0939024"/>致老病死，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939025" n="0939025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939025" n="0939025"/><anchor xml:id="beg0939025" n="0939025"/>勤<anchor xml:id="end0939025"/>苦愁恼，大患集会。</p><p xml:id="pT14p0939c1316" cb:place="inline">“如 <lb n="0939c14" ed="T"/>是，女！痴灭，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939026" n="0939026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939026" n="0939026"/><anchor xml:id="beg0939026" n="0939026"/>识、行<anchor xml:id="end0939026"/>、名色，六入、更习，痛、爱、受、有、 <lb n="0939c15" ed="T"/>生老病死灭，<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>勤<anchor xml:id="end_2"/>苦愁恼大患尽除。汝欲知吾 <lb n="0939c16" ed="T"/>以是法故，于波罗奈仙士鹿苑，为诸沙门、 <lb n="0939c17" ed="T"/>梵志、梵天、龙神、诸魔世人而转法轮，解十 <lb n="0939c18" ed="T"/>二因缘，若受奉行，因可得度。”</p><p xml:id="pT14p0939c1812" cb:place="inline">首意问<persName>佛</persName>：“唯，天 <lb n="0939c19" ed="T"/>中天，法寧有内、有外乎？”</p><p xml:id="pT14p0939c1910" cb:place="inline">告女曰：“不也！”</p><p xml:id="pT14p0939c1915" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0939027" n="0939027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939027" n="0939027"/><anchor xml:id="beg0939027" n="0939027"/>女又<anchor xml:id="end0939027"/> <lb n="0939c20" ed="T"/>问曰：“法寧有住无明号乎？”</p><p xml:id="pT14p0939c2011" cb:place="inline">答曰：“不也！”</p><p xml:id="pT14p0939c2015" cb:place="inline">女又问 <lb n="0939c21" ed="T"/>曰：“寧有兴明、有除灭乎？”</p><p xml:id="pT14p0939c2110" cb:place="inline">答曰：“不也！”</p><p xml:id="pT14p0939c2114" cb:place="inline">女又问曰： <lb n="0939c22" ed="T"/>“其明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939028" n="0939028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939028" n="0939028"/><anchor xml:id="beg0939028" n="0939028"/>达<anchor xml:id="end0939028"/>者寧有形貌乎？”答曰：“不也！”</p><p xml:id="pT14p0939c2214" cb:place="inline">女又问 <lb n="0939c23" ed="T"/>曰：“以何因缘而致是身？以无有痴何从致生？ <lb n="0939c24" ed="T"/>兴心慢意因成其行，何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939029" n="0939029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939029" n="0939029"/><anchor xml:id="beg0939029" n="0939029"/>谓<anchor xml:id="end0939029"/>因缘而得合成？”又 <lb n="0939c25" ed="T"/>曰：“唯，大圣！如树无根，何因忽生茎节枝葉花 <lb n="0939c26" ed="T"/>实？如是，<persName>世尊</persName>！计其无明无有形像，假使因缘 <lb n="0939c27" ed="T"/>从无哲起而致憍慢，何谓无哲之原而致于 <lb n="0939c28" ed="T"/>行？何从致是众恼集会？”</p><p xml:id="pT14p0939c2810" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告女：“欲知诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939030" n="0939030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939030" n="0939030"/><anchor xml:id="beg0939030" n="0939030"/>相<anchor xml:id="end0939030"/>， <lb n="0939c29" ed="T"/>本悉淸净，亦复如是。诸法之法，法不知法，愚 <pb n="0940a" ed="T" xml:id="T14.0567.0940a"/> <lb n="0940a01" ed="T"/>冥凡夫不闻罪福而造凶危，因从凶危则有 <lb n="0940a02" ed="T"/>终始，因终始则有苦乐。计晓于彼，亦无作 <lb n="0940a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0940001" n="0940001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940001" n="0940001"/><anchor xml:id="beg0940001" n="0940001"/>罪<anchor xml:id="end0940001"/>，亦无福者，亦复无有进退终始，亦复无 <lb n="0940a04" ed="T"/>有遭苦遇乐。”</p><p xml:id="pT14p0940a0406" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告首意：“汝欲知之，譬如幻士 <lb n="0940a05" ed="T"/>化作所化，其化人者，亦不想念言：‘我是化。’彼 <lb n="0940a06" ed="T"/>之幻士，或以实为虚，或以虚为实，悉是欺 <lb n="0940a07" ed="T"/>诈愚伪之法。计斯幻士及所化人，有所化者 <lb n="0940a08" ed="T"/>亦无所化，彼亦空虚诳惑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940002" n="0940002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940002" n="0940002"/><anchor xml:id="beg0940002" n="0940002"/>迷<anchor xml:id="end0940002"/>妄痴呆之法。于 <lb n="0940a09" ed="T"/>汝意云何？其幻化者，岂复有内而有外乎？”</p> <lb n="0940a10" ed="T"/><p xml:id="pT14p0940a1001">答曰：“不也！天中天！”</p><p xml:id="pT14p0940a1008" cb:place="inline">“于汝意云何？幻无住岂 <lb n="0940a11" ed="T"/>有我名乎？”</p><p xml:id="pT14p0940a1105" cb:place="inline">答曰：“不也！天中天！”</p><p xml:id="pT14p0940a1112" cb:place="inline">“于汝意云何？ <lb n="0940a12" ed="T"/>其幻化者，岂有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940003" n="0940003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940003" n="0940003"/><anchor xml:id="beg0940003" n="0940003"/>到<anchor xml:id="end0940003"/>後世复来者乎？”</p><p xml:id="pT14p0940a1214" cb:place="inline">答曰：“不 <lb n="0940a13" ed="T"/>也！天中天！”</p><p xml:id="pT14p0940a1305" cb:place="inline">“于汝意云何？其幻者岂有所起有 <lb n="0940a14" ed="T"/>所灭乎？”</p><p xml:id="pT14p0940a1404" cb:place="inline">答曰：“不也！天中天！”</p><p xml:id="pT14p0940a1411" cb:place="inline">“于汝意云何？其 <lb n="0940a15" ed="T"/>幻化者，岂有所有有形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940004" n="0940004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940004" n="0940004"/><anchor xml:id="beg0940004" n="0940004"/>像<anchor xml:id="end0940004"/>乎？”</p><p xml:id="pT14p0940a1512" cb:place="inline">答曰：“不也！天 <lb n="0940a16" ed="T"/>中天！”</p><p xml:id="pT14p0940a1603" cb:place="inline">“于汝意云何？其幻化者，岂有见闻有 <lb n="0940a17" ed="T"/>幻无幻乎？”</p><p xml:id="pT14p0940a1705" cb:place="inline">答曰：“不也！天中天！”其女白<persName>佛</persName>言： <lb n="0940a18" ed="T"/>“我曾闻之，其幻化者，无有见闻有幻无幻。”</p> <lb n="0940a19" ed="T"/><p xml:id="pT14p0940a1901"><persName>世尊</persName>又问：“于汝意云何？其幻化者，假使无 <lb n="0940a20" ed="T"/>身，岂能令幻化发起诸術乎？”</p><p xml:id="pT14p0940a2012" cb:place="inline">女答曰：“唯，天 <lb n="0940a21" ed="T"/>中天！其幻化者，实为如此真无所有。”</p><p xml:id="pT14p0940a2115" cb:place="inline"><persName>佛</persName>复 <lb n="0940a22" ed="T"/>言：“如是！如是！女！其无明者无内无外，计其 <lb n="0940a23" ed="T"/>法者亦无所有，亦无字也，其无明者不至後 <lb n="0940a24" ed="T"/>世，亦无还返，其无明者亦无有起，亦无有灭， <lb n="0940a25" ed="T"/>其无明者亦无形<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>像<anchor xml:id="end_3"/>。适兴无明缘致众行， <lb n="0940a26" ed="T"/>名色、六入、更习、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940005" n="0940005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940005" n="0940005"/><anchor xml:id="beg0940005" n="0940005"/>痛、爱<anchor xml:id="end0940005"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940006" n="0940006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940006" n="0940006"/><anchor xml:id="beg0940006" n="0940006"/>受<anchor xml:id="end0940006"/>、有、生老病死，勤苦 <lb n="0940a27" ed="T"/>愁恼大患集会。”</p><p xml:id="pT14p0940a2707" cb:place="inline">时女首意白<persName>佛</persName>言：“甚为可 <lb n="0940a28" ed="T"/>奇！至未曾有！<persName>世尊</persName>所兴而不可及。所以者 <lb n="0940a29" ed="T"/>何？<persName>佛</persName>、天中天！于虚空中而转法轮，不可思 <pb n="0940b" ed="T" xml:id="T14.0567.0940b"/> <lb n="0940b01" ed="T"/>议所转法轮，不可称限无量法轮，无获法轮， <lb n="0940b02" ed="T"/>无形法轮，无生法轮，灭度法轮。”</p><p xml:id="pT14p0940b0213" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告曰： <lb n="0940b03" ed="T"/>“如是！如是！诚如所云，吾所转轮为转空轮， <lb n="0940b04" ed="T"/>所转法轮不可思议，所转法轮不可称限，其 <lb n="0940b05" ed="T"/>可转轮无量无获，无形无生，为灭度也。”</p><p xml:id="pT14p0940b0516" cb:place="inline">时 <lb n="0940b06" ed="T"/>首意女欢喜踊跃，善心生焉，则以栴檀捣香 <lb n="0940b07" ed="T"/>及诸花香，供养散<persName>佛</persName>：“唯然<persName>世尊</persName>！以是德本， <lb n="0940b08" ed="T"/>誓致拥护，而善救摄。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940007" n="0940007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940007" n="0940007"/><anchor xml:id="beg0940007" n="0940007"/>降<anchor xml:id="end0940007"/>伏诸根，御制爱欲， <lb n="0940b09" ed="T"/>逮转法轮，转空无轮，无思议轮，不可称限。 <lb n="0940b10" ed="T"/>无量无获，无形无生，灭度之轮。”</p><p xml:id="pT14p0940b1013" cb:place="inline"><persName>佛</persName>寻欣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940008" n="0940008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940008" n="0940008"/><anchor xml:id="beg0940008" n="0940008"/>欲<anchor xml:id="end0940008"/>， <lb n="0940b11" ed="T"/>五色靑黄赤白绿光从口而出，其大光明普 <lb n="0940b12" ed="T"/>照十方无数<persName>佛</persName>国，悉皆覆蔽日月之明，还<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940009" n="0940009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940009" n="0940009"/><anchor xml:id="beg0940009" n="0940009"/>来<anchor xml:id="end0940009"/> <lb n="0940b13" ed="T"/>绕身至于三迊，从顶上入。</p><p xml:id="pT14p0940b1311" cb:place="inline">贤者阿难晓了七 <lb n="0940b14" ed="T"/>法：一曰、知<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>義<anchor xml:id="end_4"/>；二曰、解法；三曰、晓时；四曰、 <lb n="0940b15" ed="T"/>了节；五曰、明众；六曰、练己；七<anchor xml:id="nkr_note_add_0940b1501" n="0940b1501"/><anchor xml:id="beg0940b1501" n="0940b1501"/>曰<anchor xml:id="end0940b1501"/>、採识人本； <lb n="0940b16" ed="T"/>即从座起，更整衣服，偏袒右肩，下右膝叉 <lb n="0940b17" ed="T"/>手白<persName>佛</persName>：“今大圣欣<anchor xml:id="fxT14p0940b02"/>欲，为何感应，愿说其意？ <lb n="0940b18" ed="T"/>唯，天中天！多所愍伤，多所安稳，哀念诸天 <lb n="0940b19" ed="T"/>世间人民，分别说之。”</p><p xml:id="pT14p0940b1909" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“尔见梵女 <lb n="0940b20" ed="T"/>首意，以䴲栴檀、花香、捣香，供养散<persName>佛</persName>乎？其心 <lb n="0940b21" ed="T"/>誓愿逮转法轮。”</p><p xml:id="pT14p0940b2107" cb:place="inline">对曰：“已见。”</p><p xml:id="pT14p0940b2111" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“是女以斯 <lb n="0940b22" ed="T"/>德本护己安人，多所救摄，寿终之後当转 <lb n="0940b23" ed="T"/>女身，至八十四亿劫，不归恶趣，供养六万 <lb n="0940b24" ed="T"/>诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，出家为道，志于沙门，听受经法。 <lb n="0940b25" ed="T"/>受经法已，即时讽诵，将御<persName>如来</persName>现在正法，<persName>佛</persName> <lb n="0940b26" ed="T"/>灭度後供养舍利，劝化无数无量众生，不可 <lb n="0940b27" ed="T"/>计会，使立无上正真之道，最于後世穷竟劫 <lb n="0940b28" ed="T"/>已，于三千大千，即当逮得无上正真之道， <lb n="0940b29" ed="T"/>成最正觉，劫名宝明，<persName>佛</persName>号宝光<persName>如来</persName>、至真、等 <pb n="0940c" ed="T" xml:id="T14.0567.0940c"/> <lb n="0940c01" ed="T"/>正觉、明行成为、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName>道法御、天 <lb n="0940c02" ed="T"/>人师，为<persName>佛</persName>、众祐。其<persName>佛</persName>当寿具足一劫，为难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940010" n="0940010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940010" n="0940010"/><anchor xml:id="beg0940010" n="0940010"/>计 <lb n="0940c03" ed="T"/>量<anchor xml:id="end0940010"/>群黎之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940011" n="0940011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940011" n="0940011"/><anchor xml:id="beg0940011" n="0940011"/>畴<anchor xml:id="end0940011"/>，劝发道教而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940012" n="0940012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940012" n="0940012"/><anchor xml:id="beg0940012" n="0940012"/>逆<anchor xml:id="end0940012"/>长<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940013" n="0940013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940013" n="0940013"/><anchor xml:id="beg0940013" n="0940013"/>益<anchor xml:id="end0940013"/>，後至 <lb n="0940c04" ed="T"/>无馀于泥洹界而取灭度。”</p><p xml:id="pT14p0940c0411" cb:place="inline">阿难白<persName>佛</persName>：“其首意 <lb n="0940c05" ed="T"/>女，为于何<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0940014" n="0940014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940014" n="0940014"/><anchor xml:id="beg0940014" n="0940014"/>植<anchor xml:id="end0940014"/>众德本？”</p><p xml:id="pT14p0940c0510" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“斯女往 <lb n="0940c06" ed="T"/>昔唯卫<persName>佛</persName>时，以女人身初发道意，取宝珠璎 <lb n="0940c07" ed="T"/>用散<persName>佛</persName>上。至于今世复会吾前，志愿无上正 <lb n="0940c08" ed="T"/>真之道。亦于式<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>正觉发欢喜心，加怀 <lb n="0940c09" ed="T"/>笃信脱衣上<persName>佛</persName>，以家之信離家为道，而作沙 <lb n="0940c10" ed="T"/>门具满千岁，净修梵行，数数讲问深奥妙法。 <lb n="0940c11" ed="T"/>于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940015" n="0940015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940015" n="0940015"/><anchor xml:id="beg0940015" n="0940015"/>随葉<anchor xml:id="end0940015"/><persName>如来</persName>正觉时，以十五日供养<persName>世尊</persName>及 <lb n="0940c12" ed="T"/>诸弟子，充满周备，亦复志愿无上正真之道。 <lb n="0940c13" ed="T"/>于拘楼<persName>如来</persName>正觉时，心乐善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940016" n="0940016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940016" n="0940016"/><anchor xml:id="beg0940016" n="0940016"/>学<anchor xml:id="end0940016"/>揽摄章句， <lb n="0940c14" ed="T"/>以诸珍珠名香供散<persName>佛</persName>上，其心亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940017" n="0940017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940017" n="0940017"/><anchor xml:id="beg0940017" n="0940017"/>愿誓<anchor xml:id="end0940017"/>成正 <lb n="0940c15" ed="T"/>觉。于拘那含牟尼<persName>佛</persName>正觉时，以香涂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940018" n="0940018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940018" n="0940018"/><anchor xml:id="beg0940018" n="0940018"/>塔<anchor xml:id="end0940018"/>尽其 <lb n="0940c16" ed="T"/>形寿，供养衣服饮食医药床座，于二日供养 <lb n="0940c17" ed="T"/><persName>世尊</persName>圣众。见迦葉<persName>佛</persName>供养奉侍，不捨道意。今 <lb n="0940c18" ed="T"/>供养吾，当转女身，然後得<persName>佛</persName>道度脱众生。”</p><p xml:id="pT14p0940c1817" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0940c19" ed="T"/>说如是，莫不欢喜。</p></cb:div> <lb n="0940c20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="beg_5" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_5"/>梵<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>志<anchor xml:id="end_6"/>女首意经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0939009" to="#end0939009"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0939010" to="#end0939010"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0939011" to="#end0939011"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">经此经与有德女所问经同本异译旧误编为孤本</rdg></app> <app from="#beg0939012" to="#end0939012"><lem wit="#wit.orig">月氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0939013" to="#end0939013"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0939014" to="#end0939014"><lem wit="#wit.orig">建</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">逮</rdg></app> <app from="#beg0939015" to="#end0939015"><lem wit="#wit.orig">澹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">憺</rdg></app> <app from="#beg0939016" to="#end0939016"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">人</rdg></app> <app from="#beg0939017" to="#end0939017"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0939018" to="#end0939018"><lem wit="#wit.orig">光晃耀辉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">光影曜辉</rdg></app> <app from="#beg0939019" to="#end0939019"><lem wit="#wit.orig">诣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">设</rdg></app> <app from="#beg0939b2701" to="#end0939b2701"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3">士<note type="cf1">K12n0356_p0104b01</note><note type="cf2">T14n0567_p0939c16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">土</rdg></app> <app from="#beg0939020" to="#end0939020"><lem wit="#wit.orig">梵志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0939021" to="#end0939021"><lem wit="#wit.orig">畴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">俦</rdg></app> <app from="#beg0939022" to="#end0939022"><lem wit="#wit.orig">轮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">转</rdg></app> <app from="#beg0939023" to="#end0939023"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">谊</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0939023"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">谊</rdg></app> <app from="#beg0939024" to="#end0939024"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3">因缘<note type="cf1">K12n0356_p0104b19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">从缘</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">因缘</rdg></app> <app from="#beg0939025" to="#end0939025"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">勤</rdg></app> <app from="#beg0939026" to="#end0939026"><lem wit="#wit.orig">识、行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">行识</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0939025"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">勤</rdg></app> <app from="#beg0939027" to="#end0939027"><lem wit="#wit.orig">女又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">女人</rdg></app> <app from="#beg0939028" to="#end0939028"><lem wit="#wit.orig">达</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">远</rdg></app> <app from="#beg0939029" to="#end0939029"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">为</rdg></app> <app from="#beg0939030" to="#end0939030"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">根</rdg></app> <app from="#beg0940001" to="#end0940001"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">无</rdg></app> <app from="#beg0940002" to="#end0940002"><lem wit="#wit.orig">迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">蚩</rdg></app> <app from="#beg0940003" to="#end0940003"><lem wit="#wit.orig">到</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">致</rdg></app> <app from="#beg0940004" to="#end0940004"><lem wit="#wit.orig">像</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">象</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0940004"><lem wit="#wit.orig">像</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">象</rdg></app> <app from="#beg0940005" to="#end0940005"><lem wit="#wit.orig">痛、爱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit7">痴爱</rdg></app> <app from="#beg0940006" to="#end0940006"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">取</rdg></app> <app from="#beg0940007" to="#end0940007"><lem wit="#wit.orig">降</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">除</rdg></app> <app from="#beg0940008" to="#end0940008"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">笑</rdg></app> <app from="#beg0940009" to="#end0940009"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0939023"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">谊</rdg></app> <app from="#beg0940b1501" to="#end0940b1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">曰</lem><rdg wit="#wit.orig">日</rdg></app> <app from="#beg0940010" to="#end0940010"><lem wit="#wit.orig">计<lb n="0940c03" ed="T"/>量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">量计</rdg></app> <app from="#beg0940011" to="#end0940011"><lem wit="#wit.orig">畴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">俦</rdg></app> <app from="#beg0940012" to="#end0940012"><lem wit="#wit.orig">逆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">逮</rdg></app> <app from="#beg0940013" to="#end0940013"><lem wit="#wit.orig">益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">盖</rdg></app> <app from="#beg0940014" to="#end0940014"><lem wit="#wit.orig">植</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">殖</rdg></app> <app from="#beg0940015" to="#end0940015"><lem wit="#wit.orig">随葉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">迦葉</rdg></app> <app from="#beg0940016" to="#end0940016"><lem wit="#wit.orig">学</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">觉</rdg></app> <app from="#beg0940017" to="#end0940017"><lem wit="#wit.orig">愿誓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">誓愿</rdg></app> <app from="#beg0940018" to="#end0940018"><lem wit="#wit.orig">塔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">地</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0939009"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0939010"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0939009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939009"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0939010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939010">志【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【知】＊</note> <note n="0939011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939011">经【大】，经此经与有德女所问经同本异译旧误编为孤本【明】</note> <note n="0939012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939012">月氏【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【知】</note> <note n="0939013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939013">三藏【大】，三藏法师【元】【明】</note> <note n="0939014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939014">建【大】，逮【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0939015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939015">澹【大】，憺【宫】</note> <note n="0939016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939016">天【大】，人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0939017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939017">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0939018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939018">光晃耀辉【大】，光影曜辉【知】</note> <note n="0939019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939019">诣【大】，设【知】</note> <note n="0939020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939020">梵志【大】，〔－〕【知】</note> <note n="0939021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939021"><!--CBETA todo type: ＊-->畴【大】＊，俦【元】【明】＊</note> <note n="0939022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939022">轮【大】，转【宫】</note> <note n="0939023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939023">義【大】＊，谊【宋】【元】【明】【宫】【知】＊</note> <note n="0939024" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T14.0939c13.02" target="#nkr_note_mod_0939024">因缘【CB】【丽-CB】【知】，从缘【大】</note> <note n="0939025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939025">勤【大】＊，勤【知】＊</note> <note n="0939026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939026">识行【大】，行识【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0939027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939027">女又【大】，女人【知】</note> <note n="0939028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939028">达【大】，远【明】</note> <note n="0939029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939029">谓【大】，为【明】</note> <note n="0939030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939030">相【大】，根【宫】</note> <note n="0940001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940001">罪【大】，无【知】</note> <note n="0940002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940002">迷【大】，蚩【知】</note> <note n="0940003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940003">到【大】，致【知】</note> <note n="0940004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940004">像【大】＊，象【知】＊</note> <note n="0940005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940005">痛爱【大】，痴爱【宋】【元】【明异】</note> <note n="0940006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940006">受【大】，取【明】</note> <note n="0940007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940007">降【大】，除【宫】</note> <note n="0940008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940008">欲【大】，笑【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0940009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940009">来【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【知】</note> <note n="0940010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940010">计量【大】，量计【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0940011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940011">畴【大】，俦【元】【明】【知】</note> <note n="0940012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940012">逆【大】，逮【元】【明】</note> <note n="0940013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940013">益【大】，盖【宫】</note> <note n="0940014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940014">植【大】，殖【宋】【元】【明】</note> <note n="0940015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940015">随葉【大】，迦葉【宫】</note> <note n="0940016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940016">学【大】，觉【知】</note> <note n="0940017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940017">愿誓【大】，誓愿【宋】【元】【明】【宫】【知】</note> <note n="0940018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940018">塔【大】，地【知】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0939009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939009">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0939010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939010">〔志〕－【三】【宫】【知】＊</note> <note n="0939011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939011">经＋（此经与有德女所问经同本异译旧误编为孤本）【明】</note> <note n="0939012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939012">〔月氏〕－【三】【宫】【知】</note> <note n="0939013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939013">三藏＋（法师）【元】【明】</note> <note n="0939014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939014">建＝逮【三】【宫】</note> <note n="0939015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939015">澹＝憺【宫】</note> <note n="0939016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939016">天＝人【三】【宫】</note> <note n="0939017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939017">〔之〕－【三】【宫】</note> <note n="0939018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939018">光晃耀辉＝光影曜辉【知】</note> <note n="0939019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939019">诣＝设【知】</note> <note n="0939020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939020">〔梵志〕－【知】</note> <note n="0939021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939021">畴＝俦【元】【明】＊</note> <note n="0939022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939022">轮＝转【宫】</note> <note n="0939023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939023">義＝谊【三】【宫】【知】＊</note> <note n="0939024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939024">从缘＝因缘【知】</note> <note n="0939025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939025">勤＝勤【知】＊</note> <note n="0939026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939026">识行＝行识【三】【宫】</note> <note n="0939027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939027">女又＝女人【知】</note> <note n="0939028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939028">达＝远【明】</note> <note n="0939029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939029">谓＝为【明】</note> <note n="0939030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939030">相＝根【宫】</note> <note n="0940001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940001">罪＝无【知】</note> <note n="0940002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940002">迷＝蚩【知】</note> <note n="0940003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940003">到＝致【知】</note> <note n="0940004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940004">像＝象【知】＊</note> <note n="0940005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940005">痛爱＝痴爱【宋】【元】【明异】</note> <note n="0940006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940006">受＝取【明】</note> <note n="0940007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940007">降＝除【宫】</note> <note n="0940008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940008">欲＝笑【三】【宫】</note> <note n="0940009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940009">〔来〕－【三】【宫】【知】</note> <note n="0940010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940010">计量＝量计【三】【宫】</note> <note n="0940011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940011">畴＝俦【元】【明】【知】</note> <note n="0940012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940012">逆＝逮【元】【明】</note> <note n="0940013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940013">益＝盖【宫】</note> <note n="0940014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940014">植＝殖【三】</note> <note n="0940015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940015">随葉＝迦葉【宫】</note> <note n="0940016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940016">学＝觉【知】</note> <note n="0940017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940017">愿誓＝誓愿【三】【宫】【知】</note> <note n="0940018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940018">塔＝地【知】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0939b2701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0939b27.10" target="#nkr_note_add_0939b2701">士【CB】【丽-CB】，土【大】</note> <note n="0940b1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0940b1501">曰【CB】，日【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>